論語集註 爲政 第二(논어집주 위정


▣ 11장

子曰:
「溫古而知新,좋은 주인이 될 수 있다.」
공자는 이렇게 말했다.
“옛것을 잊지 않고 새것을 알면, 선생님이 될 수 있습니다.”

溫,尋繹也。
더운확인하다 演繹하는 것이다.
演繹:사리를 찾고

고인, 옛 사람, 새 사람, 새 사람.
늦은미리 알고 있다, 새로운지금 나에게 새로운.


학습 능력 시간, 배우고, 배우고, 배우고, 배우고, 배우고, 말하고, 배우고, 늦게.
배울 때 항상 이전에 들었던 것을 배우고 항상 새로운 것을 배울 때, 저에게는 제가 배운 것에는 무한한 응용이 있습니다.. 그래서 그는 교사가 될 수 있다고 말했습니다..

若夫記問之學,則無得於心,而所知有限,옛 학문譏其「不足以為人師」,正與此意互相發也。
기억하고 묻는 공부라면, 마음에 이해가 없기 때문에 지식에 한계가 있습니다.. 이런 이유로 학생>에게 쓰다배움은 스승이 될 수 없다.’나는 비판했다, 이 의미와 상호 발명.